|
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
| To whom it may concern:
Translation of the French Press publication December 10, 1980, given the identification of the person who conceived the electronic ACILR concept which one of is application gave the basic of the GPS (Global Positioning System). Mr. Germain Tardif, a Press Journalist, describes the electronic ACILR concept as systems that incorporate three basic considerations: the localization, the communication, and a radio telecommunication control, into one central control that previously did not exist. English Translation of the Press report in VOLUME 5 PART- IV (Newspaper clipping) of the document Titled: “Report on the Progress and problems encountered in the ACILR (Administration Council for International and Local Reference).” NOTE FROM SERGE MOREL: There was a spelling error in the text of the Press Report in 1980. My name should be spelled Morel. This error was corrected below in this text translated. Mr. Germain Tardif’s comments in regard to the ACILR Project were given to him by the council Mayors of the MSSTC (Montreal South Shore Transit Commission). This information was not approved by me or anyone with the authority to disseminate the material. This journalist had not been informed of the origin of the known document made public by the MSSTC Mayors Council, which they illegally received, from the secretary of the MSSTC Commissioners. The Legal Translation of the Press Report was made on September 20, 2000 by :
"LA PRESSE" ; MONTREAL, WEDNESDAY DECEMBER 10, 1980 PROJECT MORELLE (MOREL) The Montreal South Shore Transit Mayors Council made charges of irregularities against Mr. Marcel Fafard, the President and General Director of the Montreal South Shore Transit Commission ( http://www.strsm.qc.ca ). GERMAIN TARDIF, Quebec press Journalist Commentary: These charges were related to the studies and development of the ACILR telecommunication project. The project was to be developed so that the central controllers as well the commuters could know at any given time the status and location of the bus. A bus driver of the MSSTC, Mr. Serge Morel, was the person who conceived the electronic ACILR concept for the project. Mr. Morel obtained a federal charter (see Summary first part of “THE ABRIDMENT”, Figure no.7 page 11/27) for a company which, under the name of "Administration Council for International and Local Reference" (ACILR) would develop and use of his invention. English version- Abridgement addendum 1- Page 1of 4
The Mayors Council blamed Mr. Fafard for not going through the Commissioners Council, for permission to temporarily transfer Mr. Morel from his job as a bus driver. As well as and entrusting him to a position as a researcher for the MSSTC Administration without a salary. Mr. Morel was granted a monthly cash advance from the MSSTC since the end of July 1980. Mr. Fafard had also placed at the disposal of Mr. Morel an office, equipment and personnel to facilitate his writing of the four presentation documents of the developed ACILR. If we add to this meeting employees during their work hours, traveling expenses and some travel to Quebec to see concerned ministries, the sums spent by the MSSTC in this business would amount to several tens of thousands of dollars. The MSSTC President’s actions to use public funds to finance a private project came under fire by some of the Mayors. The Mayors stated that the president’s action were irregular at best and possibly illegal. Having learned this, Mr. Fafard and a MSSTC Director each loaned $1000 to Mr. Morel in conjunction with this business. Mr. André Bourbeau, the President of the MSSTC Council Mayors, wondered whether this project would constitute a conflict of interest. The Council, who’s regular meeting took place yesterday morning at the Town Hall located in the city of Saint-Lambert, adopted by a 4 to 2 vote, a resolution requiring all funds to be refunded. Mr. Morel would be required to return to his bus drivers’ job. Marcel Robidas, the Mayor of Longueuil, who found the project to be valid, and Mr. Bernard Racicot, Mayor of Saint-Hubert, voted against the resolution. During discussions, some of the Mayors said they didn’t understand everything, even after reading the document two or three times. The document was divided into four topics. The project consists of integrating three activities into one central control that previously did not exist: 1. A Visual Information: the users would receive up-to-date information telling them the estimated time of arrival using information provided by the system. This information will be at different places: on electronic display panels, display panels on board the buses, in your house or on a community television channel; 2. A The movements of the vehicles: The system would allow the central control station to regulate the vehicles individually, as well as overall, and compensate for delays so that the total system runs smoother at less cost. 3. A The controls of each vehicle: These controls would be exerted, moreover, on the mechanics of each vehicle whose significant parts would be connected to individual sensors. These individual sensors would provide feed back immediately to the central control system the mechanical defects as they occur on break downs or defective parts, which could allow for averting delays in the system. The company ACILR, which would develop and generate a New World market for this system, would be made of public organizations such as the MSSTC, the trade unions of its employees and other shareholders that would share the profits in proportion of their investments. English version- Abridgement addendum 1- Page 2 of 4
The President of the MSSTC, Mr. Marcel Fafard, stated that the proposal of Mr. Morel was interesting and that he wanted to help it by providing him the facilities of the MSSTC. Marcel Fafard stated also: A " He is a man of talent and his project has merit. And he is a company man, not a foreigner." B “He was unable to ask the commissioners’ council permission due to the conflict between Robidas- Racicot who wanted to become President of the Council Mayor.” C “In such cases, the CTRSM chairman can act alone and it’s what I did. If the Council did not want to back me they could sue me for the money spent." ____________________________________________________ Commentary of Mr. Serge Morel: The MSSTC, the government of Quebec and Canada, and their associates blocked all press releases in regards to this article. The fact was: ►The MSSTC filed a lawsuit against Mr. Fafard. The prosecutors for the MSSTC estimated the value of the lawsuit at $5ooo. This amount was the MSSTC’s 5-month advance salary for myself covering the period from July to December 1980, which was a MSSTC agreement signed on 11 and 14 of July 1980. This salary was agreed upon July 11 and again on July 14, 1980. The commissioners’ assembly accepted on November 18, 1980. This was during the 4th month as a researcher. As of September 1999, the court case was never resumed publicly. To continue and understand the responsibility of the MSSTC commissioners’ endorsement on November 18, 1980. Described herein are these expenses without regards to the damage made by the MSSTC Mayors involving the details of the invention the MSSTC Commissioners requested to see a completed copy of the ACILR 4 volume project prior to issuance of the patent and copyright: 1. This $5ooo. , MSSTC amount against Mr. Marcel Fafard, in the lawsuit, 2. The $2ooo. ,the loan to Mr. Morel by Mr. Marcel Fafard and another MSSTC director, 3. The personal investment of work time for the electronic technician Mr. Claude Bellefleur, 4. The expenses of some other professionals and outside consultants, 5. All my expenses, my investment and overtime, never paid by the MSSTC. 6. All the ACILR expenses described above for the MSSTC concerning the local auto-financing application of the ACILR project was eligible for reimbursement at 100% by the Transport Ministry. 7. On January 12, 1980 (French Letter), before the MSSTC’s President Mr. Fafard was contacted, the —Quebec Government was informed about the potential financing concerning the ACILR project for the Quebec public Transportation by Mr. Yves Violetti, from the Quebec Aeronautic and Transport Material Directory. Mr. Yves Violetti was also a consultant for the General Industrial of the Quebec Industry, Commerce and Tourism Ministry. He wrote on January 12, 1980 to Mr. Andre Meunier, the Adjoin Secretary for the Quebec Premier Mr. Rene Levesque, that the ACILR project had the potential to finance many operations of the Quebec Public Transportation Commission. (See on page 58 Appendices B1 of the Web document title " THE ABRIDGMENT ".)8. This Quebec subsidy was open to any MSSTC research, private company or researcher, who requested to work on any project in the interest of the Public Quebec Transport Commissions in 1980. English version- Abridgement addendum 1- Page 3 of 4
► The MSSTC, by Mr. Jean Guy Parent, discharged his director, President Mr. Marcel Fafard, by compensating him with a monetary payment of $63,ooo. This payment had a " string attached. " ► Mr. Pierre Marc Johnson, the Quebec Minister of Justice, routinely used these strings. The " string attached " included the promise not to make any comment to the Press, concerning the MSSTC and the project ACILR which was associated publicly with the MSSTC. For more information, I refer you on page 24, 25 of the Web document title "THE ABRIDGMENT.” ► A similar string was attached on the $135,000.00 offer made to Mr. Morel by the MSSTC, the Quebec and Canadian Government and their associates. They verbally made this offer on October 1983 by Mr. Pierre Cimone lawyer of the MSSTC and Mr. Pierre D. Girard. For more information I refer you to page 24 and more especially on page 35 of the Web document title " THE ABRIDGMENT." This Introduction of the Public Press Report, which the MSSTC denied it’s existence in 1988. In court this perjury was covered-up by the Canadian Quebec Judge. All of the court decisions were made without verification of the facts. Due to these circumstances I request the United State Government to: (1). Look into the fact that certain individuals named in these documents colluded to discredit my authorship of these electronic concepts so they could lay claim to the spoils of my inspiration. They not only deprived me of a normal life for my family and me, but they left untold collateral physical and economic damage for my colleagues, my family and me for these many years. (2). To acknowledge without prejudice the documents referenced " THE ABRIDGMENT" herein and enclosed provide ample evidence to warrant further action with a speedy conclusion to resolving my Canadian full mental-disability status sent by the Canadian Government to U.S. at different U.S. department level, Civil and Governmental. It’s this mental disability status that has prevented my employment with benefits that I definitely need for my family." (3). To provide for a remedy which would, at the very least allow a hearing to be held in the United States Federal Court, Middle District of Florida, to resolve the outstanding issues raised.
English version- Abridgement addendum 1- Page 4 of 4
|