ANGLAIS - ENGLISH

The Library of Congress registration of the first 8 French written documents follow after some official documents sign by the different governmental  mandated, crow corporation and private  representatives  who had identified, endorsed or authenticated the ®&© author (patent and Copy right of the ACILR-CDRIL new electronic technology and Industrial administration formula

 The author message

 

 

FRANÇAIS – FRENCH

L'enregistrement du droit d'auteur des huit documents Français déposés à la Librairie du Congrès Américain. Et, écrit en Français après la section Anglaise suit:

Le message de l'auteur

 

 

The first 8 French

official written documents  sign by the different  crow corporation and private  representatives

Pour voir l'agrandissement de cette lettre

 

Pour voir l'agrandissement de cette lettre

Pour voir l'agrandissement de cette lettre clikez sur l'image

 

 



 

FRANÇAIS – FRENCH

Ci- joint l'énumération des dits documents déposés

1. - Rapport de l’Évolution et des Obstructions du Projet C.D.R.I.L. (Conseil D’administration pour Référence International et Local CDRIL)” daté du 4 juin 1985. Droit d'auteur Canadien Certification Registration no. 363934 – File no. 276452 daté du 18 septembre 1987 et s'y trouve également dans le tome 3 Annexe K la copie du deuxième droit d'auteur Canadien Certification Registration no. 363935 – File no. 276453. Nombre de pages : 637

Note : La copie tome 1 (mise à jour) lors de sa remise à la GRC (RCMP) est également incluse dans ces documents déposés.

2. - ÉLABORATION ET TÉMOIGNAGE DE M. MOREL DU PROJET CDRIL ASSOCIÉ À LA CRIMINALITÉ) daté du 9 Juin 1986. Droit d'auteur Canadien File No. 276454, Certification Registration no. 363936 le 18 september 1987. Nombre de pages : 66

3. - RAPPORT- REMIS - À - L’IVAC présenté – par - Serge Morel daté du 18 août 1986. Droit d'auteur Canadien File No. 276455, Certification Registration no. 363937 le18 septembre 1987. Nombre de pages : 274

4. - "DÉNONCIATION/SOMMATION" daté d'avril 1988. Nombre de pages : 153

5. - RAPPORT PRÉSENTENTIEL daté du 13 mai 1991. Nombre de pages : 149

Note : Les documents 6 à 8, commençant le 14 août 1992 au 18 mai 1993 inclusivement, furent écrits en français et traduits en anglais. Les deux versions ont été rendu publique et sont inclut dans ces documents déposés.

6. - Lettre envoyée à l'Administration de la Régie des Rentes du Québec, l'assurance du Québec la SSQ, au premier ministre du Québec M. Robert Bourassa ainsi qu'à la ministre de la Justice du Canada Mme Kim Campbell, daté du 14 août 1992. Nombre de pages : 39

7. - Lettre adressée à l'Honorable KIM CAMPBELL MINISTRE DE LA JUSTICE ET PROCUREUR GÉNÉRAL DU CANADA, daté du 11 décembre 1992. Nombre de pages : 17

8. - LA RÉPONSE À LA LETTRE DE M. GIL RÉMILLARD, daté du 18 de mai 1993. Nombre de pages : 99


 

*

ANGLAIS - ENGLISH

The Library of Congress registration of the first 8 french written document

Internationally, I made a deposit of the listed no.1 in the Document Title “The abridgment” page 2/22, Title “Report on the Progress and problems encountered in the ACIRL (Administration Council for International and Local Reference) numbers of page 637 ”. This document deposit was made also in 1985 to the U.S.A. FBI who had request a representing from the CIA Washington and one U.S. Government translator from New York at the New Haven meeting in November 1985.

In spring 1986, I trying to bridge language barrier with the U.S. FBI authorities representing and made my first translation of the first volume of the document no.1. That document was translated, in Canadian English. I joined this document volume 1translated with the 5 other French volumes deposited in court to complete the 6 volume of the English document Title “Report on the Progress and problems encountered in the ACIRL”. This 5 French volumes was the photocopy off all the documents that disappeared in superior and appeals court, on April 4, 1985 and to stop their deposition, on June 19, 1985, the MSSTC lawyer advised, the Judge, he had found it but never reappeared in court until 1988.

I list here the 15 documents, the CD file copy of Addendum 1 computer files with include the CD video clip of the Video of Radio Canada from the public TV tape copy.

1. -“Report on the Progress and problems encountered in the ACIRL (Administration Council for International and Local Reference) (French – Rapport de L’évolution et des Obstructions du Projet C.D.R.I.L. (Conseil D’administration pour Reference International et Local CDRIL)” dated June 4, 1985. Canadian Copyright no. 363934 – File no. 276452 September 18, 1987 and Also you will found in tome 3 Appendix K (French – Annexe K) the copy of: the Second Canadian Copyright no. 363935 – File no. 276453. Number of pages : 637

Notes: The first part of the no. 1 was also updated in French for the RCMP and all the 5 tomes copy of the other documentation was join. The RCMP had returned only this one in 1984. This one its reproduce and join as a part of the document no. 1-7/8. Number of pages : 111

In addition, the first public English translation of this tome is join to this envoy identified as no.1-8/8. Number of page: 63

Therefore, the (1. -“Report on the Progress and problems encountered in the ACIRL) would have eight documents for a total of 811 pages.

2. - "Mr. Morel, from the ACILR Project, testimony and elaboration concerning some criminal acts against him and the project” (French - "ELABORATION ET TEMOIGNAGE DE M. MOREL DU PROJECT CDRIL ASSOCIE A LA CRIMINALITEE) dated June 9, 1986. Canadian, copyright File No. 276454,Certification Registration no. 363936 September 18, 1987. Number of pages : 66

3. - "Reports Given to IVAC (Indemnification for the Victim of Acts Criminal)." (French - RAPPORT- REMIS-A- L’IVAC présenté – par - Serge Morel) dated August 18, 1986. Canadian Copyright File No. 276455,Certification Registration no. 363937 September 18, 1987. Number of pages : 274

Note : The document no 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, describe below, was written by myself Mr. Serge Morel. I was assisted for their French and English correction by different persons and these document was only protected by their public deferent deposition: court deposition, certified postage, fax copy or also on Internet.

4. - "Denunciation/ Summation" (French - "DENONCIATION/SOMMATION") dated April 1988. Number of pages : 153

5. - "A Court Case Summary Report Presentation". (French - "RAPPORT PRESENTENTIEL" dated May 13, 1991. Number of pages : 149

Note: these documents beginning on August 14, 1992 were written in U. S. in French translated in English.

6. - Letter sent to “ The ADMINISTRATION OF QUEBEC PENSION PLAN REVENUES, The Quebec Private Insurance Plan SSQ, the Quebec Premier Mr. Bourassa and the Canadian Justice Minister Mrs. Kim Campbell. (French- Lettre envoyée à l'Administration de la Régis Des Rentes du Québec, l'assurance du Québec la SSQ, au premier ministre du Québec Mr. Bourassa ainsi qu'à la ministre de la Justice du Canada Mde Kim Campbell ) dated August 14, 1992. Number of pages : 39

7. - "THE- LETTER–DOCUMENT-TO-MRS.KIM CAMPBELL dated DECEMBER 11, 1992.”(French – Lettre adressé à l'Honorable KIM CAMPBELL MINISTRE DE LA JUSTICE ET PROCUREURE GENERAL DU CANADA. Number of pages : 17

8. - "THE- REPLY- OF- THE- LETTER- FROM- Mr.Gil REMILLARD" Dated on May 18, 1993 (French - LA REPONSE A LA LETTRE DE MR. GIL REMILLARD). Number of pages : 99

Note : These documents beginning in December 5, 1996 are written in English only and were made in U.S.

9. - "TO- INFORM- THE U.S. JUSTICE- DEPARTMENT- WASHINGTON." dated December 5, 1996. Number of pages 57

10. - "WEB PAGES- TO- INFORM- THE U.S. JUSTICE- DEPARTMENT-WASHINGTON." dated January 9, 1997. Number of pages 76

11. - "MR. JOHN SENNETT- LETTER- TO- INFORM- THE U.S. JUSTICE- DEPARTMENT-WASHINGTON" dated Mars 6, 1998. Number of pages 19

12. - "THIS DOCUMENT HAS BEEN WRITTEN TO RESTORE PUBLICLY MY MENTAL CREDIBILITY IN USA" dated June 24, 1998. This document was included integrally in the document October 16, 1998, Section B Letter to Mr. Frederick D. Ister, Assistant Staff Director Office Of Civil Rights Evaluation Unites States Commission on Civil Rights. Number of pages : 16

13. - "THE LETTER TO MR. FREDERICK D. ISTER" Assistant staff director office of Civil Rights Evaluation Commission on Civil Rights dated October 16, 1998. Number of pages : 116

14. -"FOR SENATOR CONNIE MACK – SUMMARY- Refer to cover letter included with this document – Confidential Serge Morel" dated April 20, 1999 number of pages 27,

15. - "For the meeting with SENATOR CONNIE MACK- CONFIDENTIAL DOCUMENT OF SERGE MOREL" dated May 30, 1999 number of pages 22, and the document no. 16.

16. - "The ABRIDGMENT" numbers of pages 111, which include the 14 and 15.

17. "THE ABRIDGMENT" Addendum 1 dated September 29, 1999, number of pages : 11

18. "THE ABRIDGMENT" Addendum 1 Updated in September 20, 2000, number of pages 579 presented in two Documents :

Document one, from page 1 to 211.
Document two, from page 212 to 579.
The total Number of pages sent 2384


ANGLAIS - ENGLISH

This document written in english was translated by a
legal French Press article translation.

Dear Colleague,

To those who assisted directly and indirectly, by collaboration with goods and/or services, to actualize the development of the ACLIR Electronic Project and/ or the ACLIR International Concept.

An advisor has commented, “We now have the true story of this case concerning who, what, when, where and how this patent was illegally misappropriated. We can now implicate all the essential persons and conclude the documentation of this adventure. The final document is being edited and it’s important to identify those who helped protect the projects.

The undersigned desires to form a committee consisting of several persons to advance the ACLIR International as a legally registered U.S. association. The committee’s task will be to formulate a suitable governing document and to apportion reimbursement to the association members for their previous and continuing contributions, personal and financial, to Serge Morel and ACLIR. Initially the U.S. association will promote ACLIR interests via the marketing of the “true story” and U.S. civil lawsuits. The U.S. association will consist of members from two groups, as described below. Membership will be voluntary and may be active or inactive.

Group A members were involved with the initial legal and technical counseling of the formal ACILR International registered as CDRIL under Canadian Certificate of Incorporation #67016 on July 9, l980. Group B members were supportive of the members of the original counsel (Group A) to advance the objectives of the project(s).

For your contribution to be properly considered we will require your information and documentation on an information sheet to be submitted . This committee will review and validate the submissions and notify you of its findings at which time you will be formally requested to select which form of membership you would prefer; active, inactive or no membership at all in this committee.

All members will review and then formally acknowledge the governing documents including the founders of ACLIR International without regard to date of initial involvement. New contributors to the projects will be made cognizant of the pre-existing compensatory arrangements and will accept such prior actions to participation in any project, membership or association involving ACILR or the aforementioned U.S. association. All members will formally acknowledge and accept the decisions rendered by the committee. All members understand that this newly formed association has been created, among other reasons, to provide some financial and equitable stability for Mr. Serge Morel, creator of both the ACILR Electronic Project and the ACILR International Concept.

The initial mission of this association shall be to initiate U.S. civil lawsuits claiming all the  years of civil damages beginning in l99l. The damages are related to Canadian and Quebec provincial authorities' manipulation of certain medical files. This was done to discredit Mr. Morel’s mental competency in a manner affecting his ability to obtain U.S.A. citizenship and U.S.A. legal standing to enforce his rights to benefits from commercial applications of his GLS (GPS) patent.

U.S. civil court damage awards from the medical record litigation will be funded in the U.S. association members, to finance legal proceedings to restore the patent rights to ACILR International, and promote the public’s recognition of historical truth in these events.

New sources of funding will be welcome and are to be used to finance the U.S. association’s efforts to create and promote activities to generate media revenue by promoting the publishing rights to this story in print, film and electronic media. New media revenue will be used to market the Serge Morel story to publisher(s) and filmmakers.

The proceeds from these revenue sources will be determined by the impact of the financial success of the stated objectives.

Compensation to members of the U.S. Association members will be ; a) monetary, b) a vested interest in the ACILR International Fund, c) a vested interest in ACILR International projects, or d) combination of a, b, c, d.

Colleagues, keep in mind that, time is of the essence.

Sincerely,

Serge Morel


FRANÇAIS – FRENCH

Traduction légale produite le 19 févier 2001

Lettre datée du 20 septembre 2000 par Serge Morel, adressée à tous ceux qui ont oeuvrés pour
et dans la réalisation de la structure d’une association légale Américaine, fait par :
Martine Yesler, traductrice légale Américaine pour
le Français, l’Italien, le Portugais et l’Espagnol concernant :
loi, littérature, cinéma, théâtre, logiciel et médical
.

Cher Collègue,

À ceux qui ont aidé directement et indirectement, par collaboration avec des marchandises et/ou des services, à actualiser le développement du projet électronique CDRIL et/ou du concept international CDRIL.

Un conseiller a commenté ; "nous avons maintenant la vraie l'histoire de ce cas sur, qui, quoi, quand, où et comment ce brevet a été illégalement approprié. Nous pouvons maintenant dénoncer toutes les personnes impliquées et conclure la documentation de cette aventure". Le document final a été édité et il est important d'identifier ceux qui ont aidé à protéger les projets.

Les sous-signés désirent former un comité se composant de plusieurs personnes pour faire avancer le projet international CDRIL comme association légalement enregistrée aux ÉTATS-UNIS. La tâche du comité sera de formuler un document approprié et de répartir le remboursement aux membres de l'association pour leurs contributions précédentes et continues, personnelles et financières, à Serge Morel et à CDRIL. Au commencement, l'association des États-Unis favorisera les intérêts CDRIL par l'intermédiaire du marketing de "la vraie histoire" et des procès civils auprès des tribunaux américains. L'association américaine se composera de membres de deux groupes, comme décrit ci-dessous. L'adhésion sera volontaire et peut être active ou inactive.

Les membres du groupe A ont été impliqués par leur consultation légale et technique pour CDRIL international, officiellement enregistré comme CDRIL sous le certificat canadien de constitution en société numéro 67016 le 9 juillet, l980. Les membres du groupe B ont aidé les autres membres (groupe A) de leurs conseils pour faire avancer les objectifs du projet (s).

Pour que votre contribution soit correctement considérée nous aurons besoin de certaines informations et documentation sur une feuille d'information à soumettre . Ce comité passera en revue et validera les soumissions et vous informera de ses résultats lorsque vous serez formellement priés de choisir quelle forme d'adhésion vous préférerez; active, inactive ou aucune adhésion du tout au sein de ce comité.

Tous les membres auront droit de revoir les documents, puis reconnaîtront les documents officiels y compris les fondateurs CDRIL international sans souci de la date de la participation initiale. Les nouveaux participants aux projets seront rendus conscients des dispositions compensatoires préexistantes et recevront de telles actions antérieures à la participation à n'importe quelle projet, adhésion ou association impliquant CDRIL ou l'association des États-Unis mentionnée ci-dessus. Tous les membres seront informés officiellement et recevront les décisions rendues par le comité. Tous les membres comprennent que cette association nouvellement formée a été créée, parmi d'autres raisons, pour fournir une certaine stabilité financière et équitable pour M. Serge Morel, créateur du projet électronique CDRIL et du projet international CDRIL.

Concept International

La mission initiale de cette association sera de lancer un action civile par les tribunaux américains réclamant les dommages et intérêts à dater de 1991. Les dommages sont liés à la manipulation de certains fichiers médicaux par les autorités provinciales du Canada et du Québec. Ceci a été fait pour impliquer la compétence mentale de M. Morel affectant en quelque sorte sa capacité d'obtenir la citoyenneté des États-Unis et la position légale des États-Unis pour imposer ses droits pour obtenir les avantages sur les applications commerciales de son brevet de GLS (GPS).

Les dommages et intérêts des ÉTATS-UNIS du litige du record médical seront placés dans une association de membres internationaux américaines, pour financer l'instance judiciaire pour restaurer les propriétés industrielles à CDRIL international, et rétablir la vérité historique dans ces événements auprès du public.

Les nouvelles ressources seront bienvenues et doivent être utilisées pour financer les efforts de l'association des ÉTATS-UNIS de créer et de favoriser des activités pour produire des médias.

Les nouveaux fonds seront bienvenus et doivent être employés pour financer les efforts de l'association américaines de créer et de promouvoir des activités pour produire des revenus de médias en favorisant les droits d'édition de cette histoire, le film et les médias électroniques. Le nouveau revenu de médias sera employé pour lancer l'histoire de Serge Morel sur le marché par le (s) éditeurs et par les producteurs cinématographique. Le montant de ces fonds sera déterminé par l'impact du succès financier des objectifs indiqués.

La compensation aux membres de l'association des États-Unis sera; a) monétaire, b) un droit acquis dans les fonds internationaux CDRIL, c) un droit acquis dans des projets internationaux CDRIL, ou d) combinaison de a, b, c, d.

Les collègues, doivent garder en tête que, le temps est l'essence même de la vie.

 

Sincèrement

Serge Morel